Multimedia

Kto przegląda

W tej chwili stronę przegląda 0 użytkowników i 6 gości.

12 grudnia 1969 - Zamach bombowy na Piazza Fontana w Mediolanie

Zamach  na Piazza Fontana

Dziś przypada 41. rocznica zamachu bombowego na siedzibę krajowego banku rolnego przy placu Fontana w Mediolanie. Zginęło w nim 17 osób, a 88 odniosło rany. Tego samego dnia, nieomal równocześnie z bombą w Mediolanie, wybuchły trzy inne bomby w Rzymie.
Wieczorem 12 grudnia 1969 komisarz policji powiedział, że podejrzenia kierują się w stronę anarchistów. Ale w rzeczywistości, za zamachami stały zupełnie inne siły.
Gdy komisarz rozmawiał z dziennikarzami o zamachach, trwały już naloty. Przed północą złożono na biurku komisarza meldunek: „Przeprowadzono 367 rewizji, zatrzymano 244 osoby, spośród których 55 wymaga sprawdzenia”.
 
Wśród zatrzymanych był Guissepe Pinelli, mediolański tramwajarz. W momencie wybuchu bomby znajdował się w odległym od Piazza Fontana barze i grał w karty z kolegami. Miał żelazne alibi, potwierdzone także przez dwóch agentów policji.
 
Wieczorem 12 grudnia 1969 roku razem z przyjacielem Sergiem Arduą poszedł do lokalu, gdzie zbierali się anarchiści. Weszli akurat w momencie, gdy policja przeprowadzała rewizję i sprawdzała dokumenty obecnych. Wylegitymowany został także Pinelli i Ardua. Arduę pozostawiono w spokoju, zaś Pinellego zawieziono na komendę.
Ardua na motorze pojechał za policyjnym samochodem aż pod budynek komendy. W czasie przerwy w przełuchaniu, koło północy, pozwolono mu zobaczyć się z Pinellim.
Pinelli mówił, że pytają o innego anarchistę, Pietro Valpredę. Pietro Valpreda, z zawodu tancerz, mieszkał w Rzymie, a w Mediolanie miał rodzinę. Należał do grupy anarchistów.
W poniedziałek sędzia Amato przesłuchiwał Valpredę w innej sprawie - o obrazę papieża. Gdy Valpreda po złożeniu zeznań opuszczał gmach sądu, został aresztowany i natychmiast przewieziony do Mediolanu.
15 grudnia, Pinelli został wyrzucony z okna komisariatu.
Policja twierdziła potem, że wyskoczył sam.
 

 
 
Pietro Valpreda spędził w areszcie śledczym trzy lata a potem został skazany. 16 lat później, sąd uznał, że był niewinny. Wtedy już nie było dla nikogo wątpliwości, że zamach na Piazza Fontana był akcją faszystów.
Aresztowanie anarchistów nie miało nic wspólnego ani z jakimikolwiek dowodami, ani z prawdziwymi podejrzeniami policji.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Data 12 grudnia 1969 roku, to dla wielu osób początek tak zwanej "strategii napięcia".
W drugiej wojnie światowej, we Włoszech, Grecji, USA i innych krajach powstały tajne grupy prawicowe i faszystowskie, które organizowały różne prowokacje i akcje, aby zapobiec rozszerzaniu się komunizmu i starać się ograniczyć powstające ruchy społeczne. We Włoszech, gdzie władze USA bały się sukcesów Partii Komunistycznej, ruszyła w 1956 r. operacja Gladio. To była grupa faszystowska utworzona przez CIA po II wojnie światowej – byli faszyści, którzy mieli zostać w Europie i prowadzić antylewicowe operacje. Więcej niż 600 ludzi zostało wyszkolonych przez CIA na Sardynii. Niektórzy mówią, że do 15 tys. ludzi mogło współdziałać w jakimś zakresie z Gladio, nawet jeśli nie wszyscy znali prawdę.
 
 
 
W 1968 r., Włochy znajdują się prawie w sytuacji społecznej rewolucji. Anarchiści są wśród najlepiej zorganizowanych grup i maja dobre kontakty z oddolnymi ruchami pracowników.
Ludzie z sieci Gladio (razem z przywództwem wśród włoskich elit), chcieli infiltrować i prowadzić różne operacje przeciw komunistom i anarchistom.
 
 
Stworzyli tak zwaną „Strategię napięcia” (Strategy of Tension): celem było tworzenie napięcia pomiędzy tymi ruchami, a społeczeństwem. Jak tego dokonać skuteczniej, niż za pomocą terroru? Celem było zastraszenie ludzi, żeby odrzucili bardziej wolnościowe pomysły i zaakceptowali autorytarne państwo.
Strategia wybuchów bomb narodziła się w 1968 roku. Eksplodowało wtedy 15 ładunków.
Strategia napięcia trwała do 1980 r. Wiele na ten temat wyszło na jaw i już w 1980 r., znanych już było wiele faktów na temat strategii. W 1984 r. anarchista Stuart Christie napisał książkę, "Stefano Delle Chiaie - Portret Czarnego Terrorysty", która dobrze opisała rolę faszystów, Gladio itd. w Strategii Napięcia oraz zamachu na Placu Fontana.
 
 
W 1987 r. Delle Chiaie został aresztowany w Wenezueli. W 2001 r. włoski sąd orzekł, że 3 faszystów było winnych zamachu na placu Fontana, ale 3 lata pózniej zostali uniewinnieni w wyniku apelacji. Rodziny ofiar były niepocieszone. Wniesiono inną apelację. W maju 2005, sąd podtrzymał decyzję o uniewinnieniu faszystów i dodatkowo wysłał rachunek za koszta sądowe rodzinom ofiar. Po dużym skandalu zdecydowano się jednak nie obciążać tych ludzi kosztami procesu.
 
 
Więcej: http://libcom.org/tags/strategy-of-tension http://alteree.hardcore.lt/anarchoflash/index.php?artid=469
 
Na podstawie: Centrum Informacji Anarchistycznej http://cia.bzzz.net/bomba_na_placu_fontana_40_lat_pozniej

Zobacz utwór zespołu Banda Bassotti poświęcony wydarzeniom z 12 XII 1969:

See video

tekst(język włoski, http://www.lyricsmania.com/luna_rossa_lyrics_banda_bassotti.html) :

Ilpomeriggio del 12 Dicembre in piazza del Duomo ce l'avete illuminato ma in via del Corso non ci sono le luci per l'Autunno caldo il comune le ha levate In piazza Fontana il traffico è animato c'è il mercatino degli agricoltori sull'autobus a Milano in poche ore la testa nel bavero del cappotto alzato Bisogna fare tutto molto in fretta perché la banca chiude gli sportelli oh come tutto vola così in fretta risparmi gente tutto così in fretta

No, no, no, non si può più dormire la luna è rossa e rossa di violenza bisogna piangere i sogni per capire che l'unica giustizia borghese si è spenta

scende Dicembre sopra la sera sopra la gente che parla di Natale se questa vita avrà un futuro metterò casa potrà anche andare Dice la gente che in piazza Fontana forse è scoppiata una caldaia la nella piazza 16 morti li benediva un cardinale No, no, no, non si può più dormire la luna è rossa e rossa di violenza bisogna piangere i sogni per capire che l'unica giustizia borghese si è spenta Notti di sangue e di terrore scendono a valle sul mio paese chi pagherà le vittime innocenti? chi darà vita a Pinelli il ferroviere Ieri ho sognato il mio padrone a una riunione confidenziale si son levati tutti il cappello prima di fare questo macello

No, no, no, non si può più dormire la luna è rossa e rossa di violenza bisogna piangere i sogni per capire che l'unica giustizia borghese si è spenta

Sulla montagna dei martiri nostri tanto giurando su Gramsci e Matteotti sull'operaio caduto in cantiere su tutti i compagni in carcere sepolti Come un vecchio discende il fascismo succhia la vita ad ogni gioventù ma non sentite l'urlo sulla barricata la classe operaia continua la sua lotta No, no, no, non si può più dormire la luna è rossa e rossa di violenza bisogna piangere i sogni per capire che l'unica giustizia borghese si è spenta No, no, no, non si può più dormire la luna è rossa e rossa di violenza bisogna piangere i sogni per capire che l'unica giustizia borghese si è spenta

Tłumaczenie: (http://fdsizmlkwp.nethit.pl/viewtopic.php?f=24&t=494, Dziewczynka Czupurna)

Wieczorem 12 grudnia
na placu Katedralnym urządziliście iluminację,
ale w Alejach nie ma świateł,
gmina zlikwidowała je z powodu Gorącej Jesieni.
Na placu Fontann z ożywieniem handlują
na bazarku chłopi
w parę godzin przyjeżdżający autobusem do Mediolanu,
z głową wtuloną w postawiony kołnierz palta.
Trzeba zrobić wszystko w wielkim pośpiechu,
dlatego że bank zamyka drzwi,
och, bo wszystko leci w takim pośpiechu,
oszczędności i ludzie całkiem w takim pośpiechu.

Nie, nie, nie, nie możemy dłużej spać,
Księżyc jest czerwony, czerwony od przemocy,
trzeba opłakiwać marzenia, żeby zrozumieć,
że jedyna burżuazyjna sprawiedliwość się skończyła,

ona spada w grudniowy wieczór
na ludzi, którzy mówią o Bożym Narodzeniu,
jeśli to życie będzie miało przyszłość,
postawię dom, żeby on także miał.
Ludzie mówią, że na placu Fontann
podobno eksplodował kocioł,
tam na placu 16 zabitych
zostało pobłogosławionych przez kardynała.

Nie, nie, nie, nie możemy dłużej spać,
Księżyc jest czerwony, czerwony od przemocy,
trzeba opłakiwać marzenia, żeby zrozumieć,
że jedyna burżuazyjna sprawiedliwość się skończyła.

Noce krwi i strachu
spadają na mój kraj,
kto zapłaci za niewinne ofiary?
kto wróci życie kolejarzowi Pinellemu?
Wczoraj chciałem widzieć mojego pracodawcę
na tajnym zebraniu,
jak wszyscy zdjęliście kapelusze
przed dokonaniem tej rzezi.

Nie, nie, nie, nie możemy dłużej spać,
Księżyc jest czerwony, czerwony od przemocy,
trzeba opłakiwać marzenia, żeby zrozumieć,
że jedyna burżuazyjna sprawiedliwość się skończyła.

Jak przysięgamy na stos naszych męczenników,
na Gramsciego i Matteottiego,
na robotnika, który zginął w stoczni,
na wszystkich towarzyszy wtrąconych do więzienia,
tak dawna przeszłość faszyzmu
wysysa życie ze wszystkich młodych,
wy nie czujecie krzyku na barykadzie,
ale klasa robotnicza kontynuuje swoją walkę!

Nie, nie, nie, nie możemy dłużej spać,
Księżyc jest czerwony, czerwony od przemocy,
trzeba opłakiwać marzenia, żeby zrozumieć,
że jedyna burżuazyjna sprawiedliwość się skończyła.

Nie, nie, nie, nie możemy dłużej spać,
Księżyc jest czerwony, czerwony od przemocy,
trzeba opłakiwać marzenia, żeby zrozumieć,
że jedyna burżuazyjna sprawiedliwość się skończyła.

Społeczność

rot front